-
1 partire a o come un razzo
-
2 fuggire come un razzo
гл.общ. бежать что есть духуИтальяно-русский универсальный словарь > fuggire come un razzo
-
3 lesto come un razzo
прил.общ. быстрый как молнияИтальяно-русский универсальный словарь > lesto come un razzo
-
4 razzo
-
5 razzo
razzo ḿ 1) ракета razzo fumogeno [illuminante, di segnalazione] — дымовая [осветительная, сигнальная] ракета 2) ракета, реактивный снаряд 3) ракетный двигатель motore a razzo — ракетный двигатель lesto come un razzo — быстрый как молния partire arazzo — сорваться с места как ракета fuggire come un razzo — лететь как ракета <что есть духу> -
6 razzo
m rocketcome un razzo like greased lightning, like a bat out of hell* * *razzo s.m.1 ( pirotecnia) rocket, skyrocket: razzo di segnalazione, signal rocket (o star shell o flare) // è passato come un razzo, (fig.) he flashed past (o by) // è partito a, come un razzo appena è salito in auto, (fig.) he was off like a shot as soon as he got into the car // hai già finito? Ma sei un razzo!, have you already finished? You are as quick as lightning!2 (aer.) rocket: razzo multistadio, multistage rocket; razzo vettore, carrier rocket // bomba a razzo, rocket bomb; motore a razzo, rocket engine; propulsione a razzo, rocket propulsion // (meteor.) razzo sonda, sounding rocket.* * *['raddzo]sostantivo maschile rocket••* * *razzo/'raddzo/sostantivo m.rocket; propulsione a razzo rocket propulsion\partire a o come un razzo to take off like a rocket\ -
7 razzo
m1) ракетаrazzo fumogeno / illuminante / di segnalazione — дымовая / осветительная / сигнальная ракета2) ракета, реактивный снарядlesto come un razzo — быстрый как молнияpartire a / come un razzo — сорваться с места как ракетаfuggire come un razzo — лететь как ракета / что есть духу•Syn: -
8 razzo sm
['raddzo]lanciare un razzo — to send up o fire a rocket
-
9 razzo
sm ['raddzo]lanciare un razzo — to send up o fire a rocket
-
10 razzo
-
11 ràzzo
m ракета; и uscito come un ràzzo изхвърча като ракета. -
12 RAZZO
m— см. - F1421 -
13 come the acid
жарг.держаться вызывающе, язвить, отпускать колкостиIf the queer fellow tried to come any acid he would get hit right on the razzo. (Suppl) — Если этот странный субъект начнет хамить, придется его взгреть.
-
14 ракета
1) ( летательный аппарат) razzo м., missile м.2) ( сигнализационная) razzo м.3) ( судно) aliscafo м.* * *I ж.осветительная раке́та — razzo illuminante
сигнальная раке́та — razzo segnalatore
баллистическая / континентальная раке́та — missile balistico / continentale
раке́т-носитель — razzo vettore
раке́та на твёрдом / жидком топливе — missile a propellente solido / liquido
раке́та с ядерной боеголовкой — missile con testata nucleare
запустить раке́ту — lanciare un missile
••II ж.; = ракеткабыстрый как раке́та — veloce come un razzo
( теннисная) racchetta* * *n1) gener. racchetta (сигнальная, осветительная), endogetto, missile, razzo2) milit. proiettile, proietto -
15 ракета
I ж.ракета на твердом / жидком топливе — missile a propellente solido / liquidoракета с ядерной боеголовкой — missile con testata nucleareзапустить ракету — lanciare un missile••II ж.; = ракетка( теннисная) racchetta -
16 surge
I [sɜːdʒ]1) (of water) ondata f.; (of blood) flusso m.; (of energy, adrenalin) scarica f.; fig. (of anger) accesso m.; (of desire) ondata f.; (of optimism, enthusiasm) slancio m.2) (increase) (in prices, inflation) impennata f., picco m.; (in unemployment, immigration) brusco aumento m.; (in demand, imports) aumento m., incremento m. (in di)3) el. (anche power surge) sovratensione f.4) sport (increase in speed) rimonta f.II [sɜːdʒ]1) (rise) [water, waves] sollevarsi; [ blood] affluire; [ energy] aumentare d'intensità; fig. [ emotion] crescere, salire, montare (in sb. in qcn.)the crowd surged into the stadium, (out) into the streets — la folla si è riversata nello stadio, nelle strade
to surge forward — [ crowd] riversarsi, fluire in massa; [ car] partire come un razzo
2) sport* * *[sə:‹] 1. verb((of eg water or waves) to move forward with great force: The waves surged over the rocks.) agirarsi, sollevarsi2. noun(a surging movement, or a sudden rush: The stone hit his head and he felt a surge of pain; a sudden surge of anger.) impeto, ondata* * *[sɜːdʒ]1. n(of sea, sympathy) ondata, (of people) marea, Elec sovratensione f transitoria2. vito surge into/over sth — riversarsi in/su qc
to surge round sb/sth — accalcarsi intorno a qn/qc
* * *surge /sɜ:dʒ/n.1 [u] (naut.) forte moto ondoso2 (naut.) cavallone; maroso3 (fig.) impeto; slancio; impulso; ondata: a surge of wrath, un impeto d'ira; a surge of interest, un'ondata d'interesse4 (elettr.) colpo di corrente; sovratensione momentanea● (tecn.) surge tank, cassone di ritenuta.(to) surge /sɜ:dʒ/A v. i.1 ( delle onde e fig.) agitarsi; ondeggiare; rifluire; sollevarsi; ( del mare) gonfiarsi: The crowd surged out of the stadium, la folla è rifluita dallo stadio3 (elettr.) aumentare improvvisamente d'intensitàB v. t.1 far fluttuare; fare ondeggiare2 (naut.) allentare; mollare; allascare.* * *I [sɜːdʒ]1) (of water) ondata f.; (of blood) flusso m.; (of energy, adrenalin) scarica f.; fig. (of anger) accesso m.; (of desire) ondata f.; (of optimism, enthusiasm) slancio m.2) (increase) (in prices, inflation) impennata f., picco m.; (in unemployment, immigration) brusco aumento m.; (in demand, imports) aumento m., incremento m. (in di)3) el. (anche power surge) sovratensione f.4) sport (increase in speed) rimonta f.II [sɜːdʒ]1) (rise) [water, waves] sollevarsi; [ blood] affluire; [ energy] aumentare d'intensità; fig. [ emotion] crescere, salire, montare (in sb. in qcn.)the crowd surged into the stadium, (out) into the streets — la folla si è riversata nello stadio, nelle strade
to surge forward — [ crowd] riversarsi, fluire in massa; [ car] partire come un razzo
2) sport -
17 FUGGIRE
v— см. -A164— см. - B637— см. - B896— см. - E166— см. - E165— см. - G156fuggire come un gatto frugato (или frustato, scottato, arrostito)
— см. - G292— см. - L104— см. - L284— см. - O172— см. - O173— см. - P530— см. - P1741fuggire più che il demonio (или il diavolo, che i diavoli) la croce
— см. - D312— см. - R112— см. - R575— см. - S60— см. - C2783— см. - S326— mangiare a scappa e fuggi
— см. - S327— см. - S1916chi corre corre, ma chi fugge vola
— см. - C2788chi fugge la mola, scansa la farina
— см. - M1695chi ci loda si dee fuggire, e chi c'ingiuria (или c'inganna) si dèe soffrire
— см. - L767è da talora uccel nella ragna, che è fuggito di gabbia
— см. - U14gambe mie, non è vergogna, il fuggir quando bisogna
— см. - G189l'onore va dietro a chi lo fugge
— см. - O397— см. - P2197 -
18 огонь
м.1) fuoco, fiamme f plсгореть в огне — bruciare tra le fiamme2) тж. мн. ( свет) luci f pl3) ( боевая стрельба) fuoco (di fucileria / artiglieria)вызвать огонь на себя тж. перен. — attirarsi il fuoco del nemicoогонь души / желаний — l'ardore dell'anima / delle passioniдевушка - огонь! — una ragazza che è un vulcano••в огне сражений / войны высок. — nel fuoco delle battaglie / guerreиграть с огнем — scherzare con il fuocoпопасть из огня да в полымя разг. — (cadere) dalla padella nella braceднем с огнем не сыщешь разг. — non si trova nemmeno a pagarloпройти огонь, воду и медные трубы — averne viste di tutti i coloriбояться как огня чего-л. — avere paura di qc, qd come del diavoloбежать как от огня — scappare come un razzo; aver paura come della pesteв огонь и в воду пойдет за кого-л. разг. — gli darebbe la vita; lo seguirebbe anche all'inferno -
19 огонь
1) ( пламя) fuoco м., fiamma ж.••2) (в камине, печке, костре) fuoco м.3) ( свет) luce ж.••4) ( стрельба) fuoco м., tiro м.5) ( страсть) fuoco м., ardore м., passione ж.* * *м.1) fuoco, fiamme f pl2) тж. мн. ( свет) luci f plзажечь / включить / погасить / выключить ого́нь — accendere / spegnere la luce
3) ( боевая стрельба) fuoco (di fucileria / artiglieria)открыть ого́нь — aprire il fuoco
вызвать ого́нь на себя тж. перен. — attirarsi il fuoco del nemico
ого́нь! — fuoco!
4) перен. (внутреннее горение, страсть) fuoco, ardoreого́нь души / желаний — l'ardore dell'anima / delle passioni
5) перен. разг. (о том, кто полон энергии, силы) vulcanoдевушка - ого́нь! — una ragazza che è un vulcano
••вечный ого́нь — fuoco perenne
священный ого́нь — fuoco sacro
в огне сражений / войны высок. — nel fuoco delle battaglie / guerre
огнём и мечом высок. — col ferro e col fuoco
пройти ого́нь, воду и медные трубы — averne viste di tutti i colori
бояться как огня чего-л. — avere paura di qc, qd come del diavolo
бежать как от огня — scappare come un razzo; aver paura come della peste
в ого́нь и в воду пойдёт за кого-л. разг. — gli darebbe la vita; lo seguirebbe anche all'inferno
гори всё (синим) огнём прост. — all'inferno!
* * *ngener. foco, fuoco, fiamma -
20 шпарить
- 1
- 2
См. также в других словарях:
razzo — 1ràz·zo s.m. AD 1a. fuoco d artificio formato da un tubicino di cartone pieno di una sostanza a lenta deflagrazione, da un asticciola che ne stabilizza la traiettoria e da una testata con fuochi di guarnizione che si accendono con luci colorate e … Dizionario italiano
razzo — {{hw}}{{razzo}}{{/hw}}s. m. 1 Fuoco artificiale aereo, costituito da un tubo pieno di polvere pirica come carica propulsiva, recante un miscuglio di sostanze che accendendosi producono luci colorate, detonazioni e sim. per spettacoli o… … Enciclopedia di italiano
arrazzare — ar·raz·zà·re v.tr. e intr. 1. v.tr. BU far esplodere come un razzo | estens., accendere, incendiare 2. v.tr. DI roman., fig., eccitare sessualmente 3. v.intr. (essere) BU prendere fuoco | estens., arrossare; brillare, sfolgorare {{line}}… … Dizionario italiano
RACE — Utilisé pour signifier la différence entre les groupes humains (et plus généralement la différence des types au sein d’une espèce animale quelconque), le mot « race » s’attache à des caractères apparents, le plus souvent immédiatement visibles.… … Encyclopédie Universelle
razza — razza1 / rats:a/ s.f. [dal fr. ant. haraz allevamento di cavalli ]. 1. (biol.) [popolazione o insieme di popolazioni di una specie che condividono caratteristiche morfologiche, genetiche, ecologiche o fisiologiche differenti da quelle di altre… … Enciclopedia Italiana
Argentine rock — The moment when Argentine rock began as a distinct musical style can be traced to the middle 1960s, when several garage groups and aspiring musicians began composing songs and lyrics that related to local social and musical themes. Rock Roll… … Wikipedia
freccia — / fretʃ:a/ s.f. [dal fr. ant. fleche (mod. flèche ), voce di origine germ.] (pl. ce ). 1. a. (arm.) [arma da getto: incoccare la f. alla corda dell arco ; f. avvelenate ] ▶◀ (lett.) dardo, (poet.) quadrella, (lett.) saetta, (lett.) strale. b.… … Enciclopedia Italiana
lepre — lè·pre s.f. 1a. animale selvatico dalle abitudini prevalentemente notturne, di indole paurosa, con lunghe orecchie, pelliccia grigio bruna o rossastra, velocissimo nella corsa, ricercato spec. per le carni pregiate | correre, fuggire come una… … Dizionario italiano
List of Italian/Italian-American superheroes and villains — Heroes*Valentina Allegra de Fontaine, Marvel * Amok * Argent, DC * Argoman (Come rubare la corona d Inghilterra, 1967) * Asso di Picche / Ace of Spades (Albi Uragano magazine, 1945) * Atlas (Created by Luigi Grecchi and Loredano Ugolini, 1960) *… … Wikipedia
Pista oculta — En el campo de la música grabada, una pista oculta (frecuentemente encontrado en su forma inglesa hidden track) es una obra musical que ha sido colocada deliberadamente en un disco compacto, un casete de audio, un disco de vinilo u otro medio… … Wikipedia Español
stadio — stà·dio s.m. 1. TS stor. misura di lunghezza in uso nell antica Grecia, pari a ca. 177 m nel sistema attico e a ca. 185 m nel sistema alessandrino 2a. TS stor. nell antichità greco romana, struttura, spec. di forma rettangolare con uno dei lati… … Dizionario italiano